Del ett
Del två
Del tre
Del fyra
Del fem
Del sex
Vanliga fel vid bokstavsuttal
De mest vanliga misstagen när man uttalar bokstäverna i alfabetet
أَبْرَزُ الأَخْطَاءِ عِنْدَ نُطْقِ حُرُوفِ الْهِجَاءِ
1. Misstag som görs när man uttalar bokstaven (Alif — ا) أَخْطًاءٌ تَقَعُ عَنْدَ نُطْقِ الأَلِفِ
2. Misstag som görs när man uttalar förlängningsbokstaven (wāw — و) أَخْطًاءٌ تَقَعُ عَنْدَ نُطْقِ الوَاوِ المدِّية
3. Misstag som görs när man uttalar förlängningsbokstaven (yā' — ي) أَخْطًاءٌ تَقَعُ عَنْدَ نُطْقِ الياءِ المدِّية
4. Misstag som görs när man uttalar bokstaven (Alhamzah —
5. Misstag som görs när man uttalar bokstaven (hā' — هـ) أَخْطًاءٌ تَقَعُ عَنْدَ نُطْقِ الهاء
6. Misstag som görs när man uttalar bokstaven (`ayn — ع) أَخْطًاءٌ تَقَعُ عَنْدَ نُطْقِ العين
7. Misstag som görs när man uttalar bokstaven (ĥāʼ — ح) أَخْطًاءٌ تَقَعُ عَنْدَ نُطْقِ الحاء
8. Misstag som görs när man uttalar bokstaven (ghayn — غ) أَخْطًاءٌ تَقَعُ عَنْدَ نُطْقِ الغين
a ـــ Att inte öppna munnen som krävs när man uttalar det, som i:
﴾مُوسـَىٰٓ﴿
b ـــ Att blanda dess ljud med en del av ljudet av yā' får det att låta som en lutande alif (لألف المُمالة)(1)
, som i:
c ـــ Blanda dess ljud med en del av ljudet av bokstaven (wāw — و), som i:
d ـــ Gör den tung där den ska vara lätt, som i:
﴾ٱلنَّهَـارَ﴾
e ـــ Gör det lätt där det ska vara tungt, som i:
f ـــ Att blanda dess ljud med en del av ljudet av ghunnah, som i:
﴾ٱلنَّاسِ﴿
a ـــ Att inte cirkla om läpparna som krävs när man uttalar det, som i:
﴾تَعۡمَلُونَ﴿
b ـــ Överdrift i att trycka på läpparna när du uttalar det, som i:
﴾يَقُولُونَ﴿
c ـــ Blanda dess ljud med en del av ljud från bokstaven (alif — ا), som i:
﴾كَانُواْ﴿
d ـــ Blanda dess ljud med en del av ljud från bokstaven (yā' — ى), som i:
﴾يُوقِنُونَ﴿
e ـــ Att blanda dess ljud med en del av ljudet av ghunnah, som i:
﴾ٱلظَّٰلِمُونَ﴿
a ـــ Blanda dess ljud med en antydan av ljud från [alif — ا] eftersom mitten av tungan inte höjs som krävs när man uttalar det, som i:
﴾نَسۡتَعِيـنُ﴿
b ـــ Överdrift i att trycka på mitten av tungan när man uttalar det, som i:
﴾ٱلۡمُسۡتَقيـمَ﴿
c ـــ Att blanda dess ljud med en del av ljudet av ghunnah, som i:
﴾ٱلۡعَٰلَمِيـنَ﴿
) أَخْطًاءٌ تَقَعُ عَنْدَ نُطْقِ الهمزة
a ـــ Att göra det tungt, som i:
﴾أَصَٰبِعَهُمۡ﴿
Kommentar: Anledningen till felet är att en tung bokstav följer efter hamza som är {ṣād — ص} och detta är ett fel, men det korrekta är att hamza är en sänknings (Istifal — الإِستِفَال) bokstav, som uttalas alltid lätt. Det ska uttalas på följande sätt:
b ـــ Att underlätta hamzah (tas-hil — تسهيل الهمزة)(2)
i den där det inte borde finnas något Lättnad av hamzah, som i:
﴾يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ﴿
c ـــ Svaghet i ljudet när man stannar, som i:
﴾ٱلسَّمَآءِ﴿
a ـــ Att göra det tungt, som i:
﴾ٱللَّـهُ﴾
b ـــ Att försvaga det på grund av överdrift i avskiljningen av stämbanden, som i:
﴾ٱهۡدِنَا ٱلصِّرَٰطَ﴿
Kommentar: Hā' är en svag bokstav, men den förstärks genom att trycka på den [أَهْـ , هَـ , هُـ , هِـ]
c ـــ Att inte förtydliga det när det förekommer bredvid en annan [hā' — هـ] eller en [ĥāʼ —
ح], som i:
﴾جِبَاهُهُمۡ﴾
d ـــ Försvagar den när man stannar, som i:
﴾فَعَلُوهُ﴿
﴾ٱللَّـهُ﴿
﴾مَالِيَهۡ﴿
ـــ eller ersätta den med en [alif — ا], som i:
﴾فِي عَمَدٖ مُّمَدَّدَةِۢ ٩﴿
a ـــ Att uttala det med ett svävande ljud som liknar en tungt [alif — ا]. som i:
﴾نَعۡبُدُ﴿
b ـــ Skärning av dess ljud när du uttalar det med en sukoon(عۡ), som i:
﴾يَـعۡمَلُونَ﴿
c ـــ Att uttala det tungt, som i:
﴾عَصَواْ﴿
Kommentar: Ett av misstagen är att förstora bokstaven ['ayn — ع] om den gränsar till [Isti`la' — الإِستِعلاء] bokstav, och detta är en synlig recitationsfel [Al-lahn al-jali — أللّحْنُ الجَّليّ], det är otillåtet. 'Ayn är inte en av bokstäverna i Isti'la' och uttalas inte tungt.
d ـــ Uttala det likt en hamzah, som i:
﴾وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ وَأَنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ ٢١٦﴿
a ـــ Att ersätta den med en [khā' — الخَمْدُ — خ] eller en [hā' — الهَمْدُ — هـ] av icke-araber, som i:
﴾ٱلۡـحَمۡدُ﴿
b ـــ Att försvaga dess viskande (Hams — الهَمس), som i:
﴾ٱلرَّحۡـمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ ٣﴿
c ـــ Förtydligar man det inte, särskilt när det förekommer bredvid en ['ayn — ع], som i:
﴾فَٱصۡفَحۡ عَنۡهُمۡ﴿
a ـــ Blanda dess ljud med [qāf — ق], som i:
﴾غَيۡرِ ٱلۡمَغۡضُوبِ﴿
b ـــ Sammanfogas (Idgham — إدغام) med [qāf — ق], som i:
﴾لَا تُزِغۡ قُلُوبَنَا﴿
c ـــ Ersätter den med en [khā' — خ], som i:
﴾يَغۡشَىٰ﴿
d ـــ Att ge det en qalqalah [ekande/studsande ljud — القَلْقَلَة], som i:
﴾غَيۡرِ ٱلۡمَغۡضُوبِ عَلَيۡهِمۡ﴿
e ـــ Överdrift i att göra det tungt när det har kasrah, som i:
﴾مِّنۡ غِلّٖ﴿
Imaalah betyder att blanda ljudet av en alif med ett yā'. Det finns två typer av imaalah, den stora imaalah och uthyraren imaalah.
Den stora imaalah är ungefär 50% alif och 50% yā'. Mindre imaalah är cirka 70% alif och 30% yā'.
För Hafs 'an 'Aasim finns det bara ett ord i Koranen som läses med imaalah och det är alif efter ra' i ordet: ﴾مَجۡرٜىٰهَا﴿
  ﴾وَقَالَ ٱرۡكَبُواْ فِيهَا بِسۡمِ ٱللَّهِ مَجۡرٜىٰهَا وَمُرۡسَىٰهَآۚ إِنَّ رَبِّي لَغَفُورٞ رَّحِيمٞ ٤١﴿
Tasheel: uttala hamzah mellan en hamzah och alif. För mer information om lättnad (tashil) av hamzah, besök sektionen (diverse ämnen).
Viktigt och speciellt

Mushaf At-Tajwid
Den heliga Koranen
färgkodad på ett sätt att varje färg kommer att indikera vissa tajweed-regler.

Koranen (del 30)
Koranläsning med latinska bokstäver för dem som inte kan läsa den heliga Koranen på arabiska.

Under bearbetning, kommer snart in shaAllah

Under bearbetning, kommer snart in shaAllah