Waqf och ibtidā'


Att stanna i slutet av Koranens ord
الوَقْفُ عَلَى أواخِرِ الكَلِمات القُرانِيَّةِ /2


Fallen där Rawm och Ishmām inte tillämpas:
Det finns varken Rawm eller Ishmām i följande:
1. feminin hā' (هاء التانيث ـ  ـه) eller kvinnlig (hā') som skrivs som (hā'). Denna bokstav förekommer i slutet av substantiv, indikerar kvinnligt kön och representeras på arabiska som (ة), eller när den är länkad till bokstaven före den ser den ut så här: (ـة). Denna bokstav läses alltid som en hā' sākinah (هاء ـ ـهۡ) när man stannar på ordet, och läses alltid som en (تاء ـ ت) om man fortsätter. Den skrivna vokalen som åtföljer (ـة) läses med (تاء ـ ت) när den läses i kontinuum med ordet som följer den. . Vi stannar med sukūn, och varken Rawm eller Ishmām tillämpas på det, som i:
Alla är överens om att dessa ord har sukūn vid waqf (stopp), rawm och Ishmām är inte tillåtna. Detta beror på att både rawm och Ishmām tydliggör vokalen (när ordet läses i fortsatt läsning) för den bokstav som stoppet sker på, i detta fall bokstaven (ha'), som inte har någon vokal vid fortsatt läsning eftersom den ersätts av bokstaven (ta'). Denna (ta') existerar inte vid stopp, som i:
                    Det stoppas på som        
                    Det stoppas på som        

En avslutning som skrivs med en öppen ta' (تاء — ت) i den heliga Koranen i enlighet med accenten hos vissa araber.
Denna avslutning kan enligt Ĥafş sätt att läsa, stannar man med (تاء — ت) på tre sätt: med sukūn, Rawm eller Ishmām, beroende på vokalen på ta' vid fortsatt läsning.
ــ Om den har en đammah kan stoppet göras på alla tre sätten, som i:
                    Det stoppas på med sukūn, Ishmām eller Rawm        
ــ Om den har en kasrah kan stoppet göras med sukūn eller Rawm, som i:
                    Det stoppas på med sukūn eller Rawm        
ــ Om den har en fat-ĥah kan stoppet göras endast med sukūn, som i:
                    Det stoppas på med sukūn eftersom den har fat-ĥah        

2. Några av de tio recitationslärda läser med att länka den plurala mīm med en waw (و— واو) i uttalet vid sammanlänkning, i enlighet med vissa arabiska dialekter, som i:
               
Men vid stopp gör de mīm sākin (med sukūn), som i:
               
Varken Rawm eller Ishmām tillämpas på denna mīm.

3. Varken Rawm eller Ishmām tillämpas på en tillfällig (icke ursprunglig) ĥarakah. Det stoppas endast med sukūn, som i:
                    Det stoppas på som        
                    Det stoppas på som        
                    Det stoppas på som        

Recitatörernas skolor om rawm och ishmam gällande pronomenet ha' ( ـه ).
pronomenet Ha' ( ـه ): Pronomenet ha' (ـه — هـ ): Det är ha' som refererar till tredje person singular maskulin, och det har antingen đammah eller kasrah, som i:
               
Recitationslärda har tre olika skolor gällande tillämpningen av Rawm och Ishmām på det: 1. Absolut förbud.
2. Absolut tillåtelse.
3. Skolan för detaljerad åtskillnad.

Skolan för detaljerad åtskillnad gällande Rawm och Ishmām på pronomenet ha' (ـه — هـ ):
Det finns ingen Rawm eller Ishmām på pronomenet ha' (ـه — هـ ) när det följs av:
1. En ya' (ياء — ي) med en sukūn.
2. Eller en kasrah.
3. Eller en waw (واو — و)sākinah (med sukūn).
4. Eller en đammah, som i:
           

Rawm och Ishmām åtföljer pronomenet ha' (ـه — هـ ) när det föregås av:
1. En sākin bokstav (med sukūn) utan vokal.
2. Eller en fat-ĥah.
3. Eller en alif (ألف — ا), som i:
           

Slutsats

Hur man stannar på koraniska ord:

Rörelse (الحركة) Exempel Hur man stannar på ordet
Original sukūn (سكون اصلي) Endast med sukūn (بالسُّكُونِ فَقَط)
Fat-ĥah (الفَتحَة) Endast med sukūn (بالسُّكُونِ فَقَط)
Kasrah Kasrah (الكَسرة) Med sukūn eller Rawm (بالسُّكُونِ او الرَّوم)
Đammah (الضَمَّة) Med sukūn eller Rawm eller Ishmām (بالسُّكُونِ او الرَّوم او الاشمام)


Hur man stannar på koraniska ord som har Tanween:

Det stannar man på genom att ta bort tanween
och:
Exempel Tanwin
Man stannar med Sukūn eller Rawm eller Ishmām Tanwin đammah
Man stannar maed Sukūn eller Rawm Tanwin kasrah
Tanween ändras till en alif Tanwin fat-ĥah